Reklama

Katarina Lavmel pokazała nowy tomik

26/11/2019 08:59

W Bibliotece Pedagogicznej w Bytowie Katarina Lavmel pokazała nowy tomik „Anturażem. Entourage”.

Bytowiakom dała się poznać jako Katarzyna Nazaruk, prezentując swego czasu u nas swoje dwa pierwsze tomiki. Teraz, pod pseudonimem Katarina Lavmel, przyjechała z trzecim zbiorem, inspirowanym jej pobytem w Portugalii.

Spotkanie autorskie odbyło się 18.11. w nowej sali konferencyjnej bytowskiej filii Pedagogicznej Biblioteki Wojewódzkiej w Słupsku. Zaczęło się od prezentacji bohaterki wieczoru przez Grażynę Kikcio, kierownik biblioteki. Warto przypomnieć, że Katarina Lavmel to poetka, animatorka kultury, nauczyciel języka polskiego. Organizatorka i pomysłodawczyni konkursów poetyckich. Wiersze publikowała w antologiach i czasopismach takich jak „Topos”, „Akant”, „Liry Dram”, „Poezja Dzisiaj”, „Angora”. Jest członkinią Gdańskiego Klubu Poetów i Grupy Literycznej Na Krechę. W 2011 r. od prezydenta Słupska otrzymała stypendium w dziedzinie kultury. W Bytowie prezentowała dwa pierwsze swoje zbiory poezji, czyli „Żonę Beduina” oraz „Szept i przestrzeń”. Tym razem podzieliła się z nami „Anturażem. Entourage”, czyli zbiorem wierszy z impresjami polsko-portugalskimi. Od niedawna poetka mieszka bowiem w Portugalii, którą jest zafascynowana.

Spotkanie poprowadził bytowski poeta, działający w Klubie Literackim „Wers”, Andrzej Waszkiewicz. Pytał K. Lavmel m.in. o to, jaki cel przyświecał jej przy pisaniu, o relacjach podmiot liryczny a osoba autora. - Myślę, że doszliśmy do wspólnego wniosku, że miłość jest celem ludzkiej egzystencji. Nadaje wartość i sens życiu - mówił A. Waszkiewicz, dodając, że w wierszach K. Lavmel erotyzm literacki zderza się z twardą, okrutną rzeczywistością. Jednak widać tu nacisk na tę ciepłą stronę życia. - „Anturaż” to jest, jak państwo wiecie, otoczenie, środowisko. I to, o czym piszę, może tak jak powiedziałeś, czasami pobrzmiewa aksamitnie i jest gładzone, bo są wątki miłosne, motyw tanga, czyli relacji między kobietą a mężczyzną, są wiersze adresowane do córek, ale również te poświęcone oceanowi i klifom, problemom, bo to nie tylko słodycz i jakieś kobiece relacje i inspiracje, ale też taka obserwacja życia, polityki... - mówiła K. Lavmel.

Tomik jest aż trzyjęzyczny. Składa się z ok. 30 utworów w języku polskim, przetłumaczonych również na angielski, a niektóre także na portugalski. - Bardzo podoba mi się „Anturaż”. W subtelny, delikatny sposób K. Lavmel pisze o brutalności życia, co sprawia, że lektura tegoż tomiku sprawia dużą przyjemność i wynosi się z niej pozytywne doznania estetyczne - zdradził nam już po spotkaniu A. Waszkiewicz.

Drugą część spotkania poświęcono przyrodzie i kulturze Portugalii. Autorka opowiadała, jak ta pierwsza miała wpływ na jej twórczość, jak ją inspirowała. Słowa obrazowała zdjęciami z tego kraju. Spotkanie miało muzyczne przerywniki - po polsku i portugalsku śpiewał BaLoo. Na koniec nie brakowało pytań od uczestników spotkania, sporo z nich również kupiło tomiki z dedykacją. „Anturaż” można nabyć w słupskim ratuszu i bibliotece, a także na stronie www.sklep.poezja-polska.pl.

Obserwuj nas na Obserwuje nas na Google NewsGoogle News

Chcesz być na bieżąco z wieściami z naszego portalu? Obserwuj nas na Google News!

Reklama

Reklama
Reklama
Wróć do