
Los tego chłopca z kaszubskiej wsi był nie do pozazdroszczenia. Kto przeczyta powieść „Łiskawica" nie od razu jest w stanie otrząsnąć się z otarcia o ciemną stronę życia.
O jej autorze, pochodzącym z Lipusza Stanisławie Janke, 13.05. rozmawiali w Bibliotece Miejskiej w Bytowie prof. Cezary Obracht-Prondzyński i dr Dariusz Majkowski. Pretekstem do ciekawej dyskusji była promocja książki tego drugiego. Jego praca poświęcona jest właśnie S. Jankemu. Rozmówcy podkreślali jego znaczenie dla literatury kaszubskiej, choć twórca pochodzący z Lipusza tworzy też po polsku, a niektóre jego utwory został przetłumaczone też na fiński, włoski czy islandzki. On sam też tłumaczył. Jego najbardziej znanym przekładem na kaszubski jest "Pan Tadeusz" Adama Mickiewicza. Tłumaczenie dało mu szeroki rozgłos nie tylko na Kaszubach, ale w całej Polsce.
Książkę pt. „Stanisław Janke. Twórca literatury kaszubskiej i polskiej” wydali przy wsparciu samorządu wojewódzkiego Instytut Kaszubski i Muzeum Zachodniokaszubskie.
Chcesz być na bieżąco z wieściami z naszego portalu? Obserwuj nas na Google News!
Twoje zdanie jest ważne jednak nie może ranić innych osób lub grup.
Komentarze mogą dodawać tylko zalogowani użytkownicy.
Komentarze opinie